Z francouzského originálu Ombre de mon amour (vydaného nakladatelstvím Pierre Cailler, Vésenaz-Geneve, roku 1948) vybral, přeložil a doslov napsal Gustav Francl.
Vydalo nakladatelství Vyšehrad, spol. s r. o., v Praze roku 2000.
Vydání v tomto uspořádání první.
Verše, vyskytující se v této sbírce jsou výběrem z dopisů, které psal Guillaume Apollinaire Lou (Louise de Coligny). Potkává ji na podzim roku 1914 v Nice. Prožívají spolu krátké, ale prudké milostné opojení v Nimes (zde se Apollinaire hlásí do francouzské armády.) Milostná euforie trvá jen krátce, dává však Apollinairovi látku k mnohem širšímu milostnému vyžití, a to na stránkách dopisů, kterými Lou zahrnoval až do října 1915, kdy sloužil na frontě v Champagni.
Dopisy, které psal Lou, svědčí především o síle lásky k lásce samé, nikoli jen k Lou. Na stránkách listů prožíval chvíle lásky, po nichž vždy toužil, ale kterých se mu dostávalo velice málo. Apollinaire vkládal do svých veršů všechen cit a vše své umění. Sám autor uvažoval o vydání výboru z těchto dopisů. Dokonce si vybral i název – Stín mé lásky.
Sbírka Stín mé lásky je sbírkou milostných básní. Nalezneme zde tedy motivy lásky, ale i motivy války – to je dáno tím, že Apollinaire psal tyto verše na frontě.
Na sedmdesáti pěti stránkách najdeme celkem 42 básní. Guillaume Apollinaire v nich využívá mnoho jazykových prostředků – např. zvukové prostředky (eufonie), pojmenování (epiteton, tropy, figury … ). Některé z básní jsou graficky upraveny podle námětu do různých obrazů (viz. ukázka). Občas se objevil i nějaký symbol.
10. červenec 2008
3 615×
244 slov